|
2014/01/18(土)
Water is wide
|
|
|
ハーモニカで「Water is wide」を吹いている。 美しいメロディーで大好きな曲の一つだ。
悲しい愛の歌だが、それを越える深い人生の曲のようにも感じる。
気に入った訳詞があったので、残しておこう
「広い河の岸辺」 スコットランド民謡
河は広く渡れない 飛んで行く翼もない もしも小舟があるならば 漕ぎ出そうふたりで
愛の始まりは美しく 優しく花のよう 時の流れに 色褪せて 朝露と消えていく
ふたりの舟は沈みかける 愛の重さに耐えきれず 沈み方も泳ぎ方も 知らないこのわたし
河は広く渡れない 飛んで行く翼もない もしも小舟があるならば 漕ぎ出そうふたりで
(訳詞:八木倫明)
|
|
|