|
2012/01/18(水)
そんなにひどかった?!
|
|
|
さっきまで、5時間みっちり『蝶々夫人』の舞台練習でした。 主任指揮者のキンボー氏が途中でぎっくり腰を起こし、アシスタントを務めていたパヴェル氏に交代。
明日がゲネプロで、土曜にこけら落としですが、それまでに回復されるのでしょうか。。。。。
私は年明けて早々、体調も精神状態も崩しかけてましたが、心の底では落ち着いてて、今のうち、体も心も悪い物外に出してしまって、春からの新しいプロジェクトに備えておこう、充電しておこう、と思えてます。
それで、今までのヴィデオ観て反省したり、イータイとCD発売の最後の電話やりとりしたり、逃げてはいけない事柄の真剣勝負のやりとりしたり。。。
ある友人に大切な事柄の、込み入ったメール(ドイツ語)を出し、自分でもよく書けたと思っていたら、 「君、日本語で書いてグーグル翻訳機で訳したんじゃないか?あちこち、よくわからない。言いたい事もわからない。」 と電話で言われてガックリと言うよりビックリ。 「そんなに私のドイツ語ひどかった?!」
そんな、翻訳機で訳した級にひどかったなんて。。。翻訳機で訳すと、わけのわからない、大笑い出来る文になるから、遊びでしか使ったことないんですよ。。。
普段、ちゃんとドイツ語で仕事できてるんですけどね。。。。。
|
|
|
|