|
2008/02/22(金)
Downsize us!
|
|
|
こんばんは。テレビショッピングのお姉さんが発した言葉「お値打ち価格!」が「ハレンチ価格!」に聞こえたNatsuです。どんな耳だ。
映画「スーパーサイズ・ミー」をDVDで見たのですが、見ているだけで気分が悪くなりそうでした…。
アメリカ人の食生活って…
スーパーサイズのフライドポテトなんて、見ただけで胸やけがしました。ドリンクもバカでかいし、日本にあんなサイズないですよね。
あんな炭水化物・糖分・塩分がでかいと(富山弁。「たくさん」の意)入ったものばっかり食べてたら、そりゃ病気になるでしょういくらでも。
最初、タイトルを “Downsize them!” にしようかと思ったのですが、最近は日本人もメタボ予備軍がでかいと(くどいようですが富山弁。「たくさん」の意)いるらしいので、敢えて “us” としました。
そういえば最近は小麦価格の高騰でパンや麺類、お菓子が値上がりしてますから、消費者もお米に回帰したりして。(その昔、『貧乏人は麦を食え』と言った人がいましたが、今は逆になってしまったようです。先日はミスドも値上げするというニュースがあったなあ…)
写真は某所のトイレで見つけた張り紙。この手の張り紙で「ちょくちょく」という表現が使われているのは初めてお目にかかりました。書いた人の困りようを物語っているようではありませんか。
|
|
|
|