message
ホームページ最新月全表示|携帯へURLを送る(i-modevodafoneEZweb

2009年6月
前の月 次の月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
最新の絵日記ダイジェスト
2011/11/20 trivet forever
2011/10/13 oowashi jinja
2011/09/30 kotaro
2011/09/27 behind the rehearsal
2011/09/25 hold a wedding ceremony

直接移動: 201111 10 9 8 月  20106 月  20097 6 5 4 3 2 1 月  20081 月  200712 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200612 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 月 

2009/06/30(火) he enters into the ultimate Nirvana.
究竟涅槃/くきょうねはん

涅槃を究竟する

絶対的な心の安らぎの境地をきわめつくすことができる

2009/06/29(月) Released from all inverted thought and dreamlike delusion,
遠離一切顛倒夢想/おんりいっさいてんどうむそう

一切の顛倒夢想を遠離して

あらゆる本末転倒している妄想を遠ざけて

2009/06/28(日) he has no fear.
無有恐怖/むうくふ

恐怖あることなし

何も恐れることがない

2009/06/27(土) Because he is free from obstacles,
無ケイゲ故/むけいげこ  ケイゲ=26日参照

ケイゲなきがゆえに

2009/06/26(金) his heart is free from obstacles.
心無けいげ/しんむけいげ  けい=四冠りに圭、げ=石偏に疑

心にケイゲなし

ケイゲ=こだわり、わがまま

2009/06/25(木) Because one who quests for enlightenment relies on the Perfect Wisdom,
菩提薩○/ぼだいさつた   ○は土偏に垂れる(PCに入ってない?)

菩提薩○は

菩提薩○=菩薩。悟りを求めて修行する者


依般若波羅蜜多故/えはんにゃはらみつたこ

般若波羅蜜多に依るがゆえに

彼岸に至る智慧によって

2009/06/24(水) because there is no attaining of enlightenment.
以無所得故/いむしょとくこ

得るところなきをもってのゆえに

得るべきことは何もないのであるから

2009/06/23(火) There is no enlightenment,
and there is no attaining of enlightenment,

無智亦無得/むちやくむとく

智もなく、また得もなし

悟りを得る智慧というものもなく、悟りもない

2009/06/22(月) There are no four truths-
of pain, of desire that is the origin of pain, of the obliteration of that desire, of the path to that obliteration.

無苦集滅道/むくしゅうめつどう

苦集滅道もなし

苦集滅道=四諦。人生の苦しみとその原因、煩悩を滅ぼすことやその実践方法。

2009/06/21(日) and there is no extinction of decay and death."
亦無老死尽/やくむろうしじん

老死が尽くることもなく

また老死がなくなるということもない

2009/06/20(土) to "there is no decay and death,
乃至無老死/ないしむろうし

また老死もなく

仏教の根本教義とされる十二因縁では最初に無明、最後に老死が挙げらている

2009/06/19(金) There are no twelve causes of pain,
from "there is no ignorance, and there is no extinction of ignorance"

無無明亦無無明尽/むむみょうやくむむみょうじん

無明もなく、また無明の尽くることもなく

無明=無智。無明もなく、無明がなくなるということもない。

2009/06/16(火) There are no worlds,
from "there is no world of eyes" to "there is no world conceived by mind."

無眼界乃至無意識界/むげんかいないしむいしきかい

限界もなく、ないし意識界もなく

眼に見えるもので成り立つ世界も無く、また意識に構成されているような世界もない

2009/06/15(月) There are no sights,
no sounds, no smells, no tastes, no objects felt, no realms conceived.

無色声香味触法/むしきしょうこうみそくほう

色・声・香・味・触・法もなく

六境=それぞれ六根に対応した知覚・認識

2009/06/14(日) There are no eyes,
no ears, no nose, no tongue, no body, no mind.

無眼耳鼻舌身意/むげんにびぜつしんい

眼・耳・鼻・舌・身・意もなく

あわせて六根=知覚・認識の根本。空の立場では六根もない

2009/06/13(土) there is no form, there is no sensing,
no imagining, no willing, no conceiving.

無色無受想行識/むしきむじゅそうぎょうしき

色もなく、受・想・行・識もなく

色=身体や形あるもの。受・想・行・識=感覚・知覚・表象・認識などの心というもの

2009/06/12(金) And so, within that emptiness,
是故空中/ぜこくうちゅう

このゆえに空中は

空中=実体がないという立場においては

2009/06/11(木) Nor do they merely increase or decrease.
不増不減/ふぞうふげん

増ぜず減ぜず

増えるということもなく、減るということもない

2009/06/10(水) Nor are they things impure or pure.
不垢不浄/ふくふじょう

けがれず浄からず

汚れているのでもなく、きれいということもなく

2009/06/09(火) They are not mere things that appear or disappear
不生不滅/ふしょうふめつ

生じず減ぜず

生じることなく、なくなることもなく

2009/06/08(月) all these are, in character, emptiness.
是諸法空相/ぜしょほうくうそう

この諸法は空相にして

すべてのものは空のありようを免れない

2009/06/07(日) Thus, Sharishi,
舎利子/しゃりし

シャーリプトラよ!

2009/06/06(土) they too are all like this.
亦復如是/やくぶにょぜ

またかくのごとし

色と同じく、実体がない

2009/06/05(金) To sense, to imagine, to will, to conceive-
受想行識/じゅそうぎょうしき

受想行識も

受=感受作用、想=表象作用、行=意志作用、識=認識作用

2009/06/04(木) Emptiness-it is,in fact,form.
空即是色/くうそくぜしき

空は即ちこれ色なり

一切の形あるものが、そのままでありながら、なにもない。

2009/06/03(水) Form-it is, in fact, emptiness.
色即是空/しきそくぜくう

色は即ちこれ空なり

一切の形あるものが、そのままでありながら、なにもない。

2009/06/02(火) emptiness is none other than form.
空不異色/くうふいしき

空は色に異ならず

何もないからこそ、形あること・物質的現象も起こりうる。

2009/06/01(月) form is none other than emptiness,
色不異空/しきふいくう

色は空に異ならず、

形あるもの、この世の森羅万象は、なにもないことと異ならない。


 Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.