message
ホームページ
|
最新月全表示
|携帯へURLを送る(
i-mode
|
vodafone
|
EZweb
)
2009年6月
前の月
次の月
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
最新の絵日記ダイジェスト
2011/11/20
trivet forever
2011/10/13
oowashi jinja
2011/09/30
kotaro
2011/09/27
behind the rehearsal
2011/09/25
hold a wedding ceremony
直接移動:
2011
年
11
10
9
8
月
2010
年
6
月
2009
年
7
6
5
4
3
2
1
月
2008
年
1
月
2007
年
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
月
2006
年
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
月
2009/06/30(火)
he enters into the ultimate Nirvana.
究竟涅槃/くきょうねはん
涅槃を究竟する
絶対的な心の安らぎの境地をきわめつくすことができる
2009/06/29(月)
Released from all inverted thought and dreamlike delusion,
遠離一切顛倒夢想/おんりいっさいてんどうむそう
一切の顛倒夢想を遠離して
あらゆる本末転倒している妄想を遠ざけて
2009/06/28(日)
he has no fear.
無有恐怖/むうくふ
恐怖あることなし
何も恐れることがない
2009/06/27(土)
Because he is free from obstacles,
無ケイゲ故/むけいげこ ケイゲ=26日参照
ケイゲなきがゆえに
2009/06/26(金)
his heart is free from obstacles.
心無けいげ/しんむけいげ けい=四冠りに圭、げ=石偏に疑
心にケイゲなし
ケイゲ=こだわり、わがまま
2009/06/25(木)
Because one who quests for enlightenment relies on the Perfect Wisdom,
菩提薩○/ぼだいさつた ○は土偏に垂れる(PCに入ってない?)
菩提薩○は
菩提薩○=菩薩。悟りを求めて修行する者
依般若波羅蜜多故/えはんにゃはらみつたこ
般若波羅蜜多に依るがゆえに
彼岸に至る智慧によって
2009/06/24(水)
because there is no attaining of enlightenment.
以無所得故/いむしょとくこ
得るところなきをもってのゆえに
得るべきことは何もないのであるから
2009/06/23(火)
There is no enlightenment,
and there is no attaining of enlightenment,
無智亦無得/むちやくむとく
智もなく、また得もなし
悟りを得る智慧というものもなく、悟りもない
2009/06/22(月)
There are no four truths-
of pain, of desire that is the origin of pain, of the obliteration of that desire, of the path to that obliteration.
無苦集滅道/むくしゅうめつどう
苦集滅道もなし
苦集滅道=四諦。人生の苦しみとその原因、煩悩を滅ぼすことやその実践方法。
2009/06/21(日)
and there is no extinction of decay and death."
亦無老死尽/やくむろうしじん
老死が尽くることもなく
また老死がなくなるということもない
2009/06/20(土)
to "there is no decay and death,
乃至無老死/ないしむろうし
また老死もなく
仏教の根本教義とされる十二因縁では最初に無明、最後に老死が挙げらている
2009/06/19(金)
There are no twelve causes of pain,
from "there is no ignorance, and there is no extinction of ignorance"
無無明亦無無明尽/むむみょうやくむむみょうじん
無明もなく、また無明の尽くることもなく
無明=無智。無明もなく、無明がなくなるということもない。
2009/06/16(火)
There are no worlds,
from "there is no world of eyes" to "there is no world conceived by mind."
無眼界乃至無意識界/むげんかいないしむいしきかい
限界もなく、ないし意識界もなく
眼に見えるもので成り立つ世界も無く、また意識に構成されているような世界もない
2009/06/15(月)
There are no sights,
no sounds, no smells, no tastes, no objects felt, no realms conceived.
無色声香味触法/むしきしょうこうみそくほう
色・声・香・味・触・法もなく
六境=それぞれ六根に対応した知覚・認識
2009/06/14(日)
There are no eyes,
no ears, no nose, no tongue, no body, no mind.
無眼耳鼻舌身意/むげんにびぜつしんい
眼・耳・鼻・舌・身・意もなく
あわせて六根=知覚・認識の根本。空の立場では六根もない
2009/06/13(土)
there is no form, there is no sensing,
no imagining, no willing, no conceiving.
無色無受想行識/むしきむじゅそうぎょうしき
色もなく、受・想・行・識もなく
色=身体や形あるもの。受・想・行・識=感覚・知覚・表象・認識などの心というもの
2009/06/12(金)
And so, within that emptiness,
是故空中/ぜこくうちゅう
このゆえに空中は
空中=実体がないという立場においては
2009/06/11(木)
Nor do they merely increase or decrease.
不増不減/ふぞうふげん
増ぜず減ぜず
増えるということもなく、減るということもない
2009/06/10(水)
Nor are they things impure or pure.
不垢不浄/ふくふじょう
けがれず浄からず
汚れているのでもなく、きれいということもなく
2009/06/09(火)
They are not mere things that appear or disappear
不生不滅/ふしょうふめつ
生じず減ぜず
生じることなく、なくなることもなく
2009/06/08(月)
all these are, in character, emptiness.
是諸法空相/ぜしょほうくうそう
この諸法は空相にして
すべてのものは空のありようを免れない
2009/06/07(日)
Thus, Sharishi,
舎利子/しゃりし
シャーリプトラよ!
2009/06/06(土)
they too are all like this.
亦復如是/やくぶにょぜ
またかくのごとし
色と同じく、実体がない
2009/06/05(金)
To sense, to imagine, to will, to conceive-
受想行識/じゅそうぎょうしき
受想行識も
受=感受作用、想=表象作用、行=意志作用、識=認識作用
2009/06/04(木)
Emptiness-it is,in fact,form.
空即是色/くうそくぜしき
空は即ちこれ色なり
一切の形あるものが、そのままでありながら、なにもない。
2009/06/03(水)
Form-it is, in fact, emptiness.
色即是空/しきそくぜくう
色は即ちこれ空なり
一切の形あるものが、そのままでありながら、なにもない。
2009/06/02(火)
emptiness is none other than form.
空不異色/くうふいしき
空は色に異ならず
何もないからこそ、形あること・物質的現象も起こりうる。
2009/06/01(月)
form is none other than emptiness,
色不異空/しきふいくう
色は空に異ならず、
形あるもの、この世の森羅万象は、なにもないことと異ならない。
Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.