|
2010/09/11(土)
夜のお菓子。
|
|
|
なんか昔よりバージョンうPした気がする
よーな
いや、そんなことはないよーな。
まずナッツ入りらしいが
昔からナッツ入ってたっけ?
夜のお菓子
っていうフレーズに
幼き私はドキドキしていた
てゆうか夜にしか食べちゃいけないんだと 思い込んでいた。
精力の話だったんだね!
最近は外人さんからの需要も多いのか、
“A snack for nights”
と記載されている。
絶対に外人にこのシャレは伝わんない。
うなぎパイは…… フレッシュバターを豊富に入れたパイに、 うなぎの粉、夜の調味料ガーリックを配合し、 日本茶にも、コーヒー、紅茶にも合い、 あなたの暮しに微笑みのひとときを与えるお菓子です。
これを訳して記載しない限り
このシャレ外人には 絶対に伝わんない。
|
![](/user/bar-bara/img/2010_9/11.jpg) |
|
|